which와 witch 발음 — 사실 똑같이 들린다고?

which와 witch 발음 — 사실 똑같이 들린다고?

which(어떤)와 witch(마녀)는 철자도 뜻도 다른데, 발음은 어떨까요? 놀랍게도 오늘날 대부분의 영어 화자에게는 완전히 똑같이 들립니다.

둘 다 /wɪtʃ/ — 사실상 같은 발음

현대 영어에서 which와 witch는 모두 /wɪtʃ/ “위치” 로 발음됩니다. 소리만으로는 구분이 안 되고, 문맥으로 어떤 단어인지 알아듣습니다.

Which one do you prefer? 어떤 걸 더 좋아해?

The witch cast a spell. 마녀가 주문을 걸었다.

단어발음 (현대)
which어떤 (의문사·관계사)/wɪtʃ/ “위치”
witch마녀/wɪtʃ/ “위치”

옛날엔 달랐다 — ‘wh-’ 구분

과거에는 일부 화자가 which를 /hwɪtʃ/ 로, ‘h’ 소리를 살려 발음했습니다. 숨을 살짝 불어내듯 “흐위치”에 가깝게요. witch에는 이 h 소리가 없으니 둘이 구분됐습니다. 이걸 “wh- distinction(wh- 구분)” 이라고 부릅니다.

오늘날에는?

이 wh- 구분은 이제 드뭅니다. 스코틀랜드, 아일랜드, 미국 남부 일부 지역에서는 아직 들리지만, 대부분의 영어 화자에게 which와 witch는 똑같은 소리예요.

영상으로 듣고 확인하기

직접 들어보면 “정말 똑같네” 싶을 거예요.


정리하면, which와 witch는 발음을 굳이 구분하려 애쓸 필요가 없습니다. 둘 다 “위치”로 발음하고 의미는 문맥으로 가려내면 됩니다. (일부 지역·격식에서 which에 살짝 ‘h’를 넣는다는 것만 알아두면 충분해요.)